RSS

関ジャニ∞ Nº1 en Oricon

Waaaa estoy muy feliz!! Kanjani8 en el nº1!!! musica-dvd



El DVD también es n º 1 en la tabla general de DVD (que incluye música, DVD, películas DVD, DVD de anime, etc.)

El DVD ha vendido 227.000 en la primera semana! Esa es otra mejor marca personal (después de Musekinin Hero para Single y para el álbum Puzzle), superando al 47 por 19.000! Este es también el segundo más alto de la primera semana de ventas en 2009 después de AAA Arashi en Tokio (con 230.000).

Pics


Waaaaa ahora que me acuerdo le festejaron el cumple a Subaru en el Dreams Boys!! aqui una pick!!

Waa que lindos! xD

OhYass Diary

Bueno he decidido traducir el Nikki de Ohkura/Yasu espero que les guste ^^

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[KURA'YAS] Ohkura - # 001

Ha empezado (CAT)
Una serie por primera vez en tanto tiempo (cat x2)
Han sido dos años ya, prontopronto (Nota: Está diciendo "Hisashiburi, buriburi") (cat x3)
Voy a sacar el lado idiota de mí que tenia a escondidas, y voy a ser principalmente la presentación de un Tadayoshi Ohkura sin un pedazo pequeño de educación! (cat x2)
No voy a aceptar ninguna queja (CAT)
Este rostro mira desmotivado -> (CAT) Es mi favorita reciente (cat x2)

ROMES está comenzando (avión)
Con eso vienen,voy a hacer esto con Yasu-kun (CAT)
Lo haré lo mejor que pueda (CAT)
No es un diario de cambio. Pero, a veces será tsukkomi. Conseguire tsukkomi
Vamos a hacerlo libremente. Incluso las actualizaciones (cat x2)
Así que, por favor, esperen (CAT)

( " 'Д`) ~
¿Eh? Me olvidé de cómo fue kaomoji , haha.

Scans

Popolo 09011


Ohkura Dad?

A la mayoria que les gusta Ohkura saben que su papá (Okura Tadashi) es el jefe de una cadena de Izakaya (como un bar donde la comida y la bebida es barata) llamada "Torikizoku" en todo Japón.

Bueno la verdad nunca pense conocer al papá pero bueno aqui esta el papa suegro xD!!

aqui les dejo la web oficial de la linea de restaurantes.



Y un video donde se habla de el:


LYRICS

My Last Train

人まばらな駅前で 曇る夜空見上げて
hito mabara na ekimae de kumoru yozora miagete
君の姿探しても 星一つまだ見つからない
kimi no sugata sagashite mo hoshi no hitotsu mada mitsukaranai
改札口吹く風に ふたつの影消えたけど
kaisatsuguchi fuku kaze ni futatsu no kage kietakedo
手をつないだ恋人のぬくもりはまだ残ってる
teo wo tsunaida koibito no nukumori wa mada nokotteru

理由がいるなら
riyu ga iru nara
なんとでもいえばよかった
nanto demo ieba yokatta
行くな Love Love Love
ikuna Love Love Love

My last train 君を乗せて
My last train kimi wo nosete
夜を照らし 走り去る
yoru wo terashi hashirisaru
My last train 消えてくなら
My last train kieteku nara
想いだけでいい運んでよ
omoi dake de ii hakonde yo

降り始めた雨粒が 街の灯り濡らして
furihajimeta amatsubu ga machi no akari nurashite
まるですべて夢のよう ぼんやりとただ揺れ動く
marude subete yume no you bonyari to tada yureugoku
抱きしめるとつらいのは 胸の音がわかるから
dakishimeru to tsurai no wa mune no oto ga wakaru kara
君の涙拭えずにただ僕は傘手渡した
kimi no namida nuguezu ni tada boku wa kasa tewatashita

言い訳したいなら
iiwakeshitai nara
はじめからよせばよかった
hajime kara yoseba yokatta
だけど Love Love Love
dakedo Love Love Love

My last train キミに贈る
My last train kimi ni okuru
愛は濡れて にじんだまま
ai wa nurete nijinda mama
My last train もどれるなら
My last train modoreru nara
傷ついてもいい 抱きしめたい
Kizutsuite mo ii dakishimetai

後悔するのなら
koukai suru no nara
追いかけて行けばいい
oikakete yuke ba ii
響け Love Love Love
hibike Love Love Love

My last train 君を乗せて
My last train kimi wo nosete
夜を照らし 走り去る
yoru wo terashi hashirisaru
My last train 消えてくなら
My last train kieteku nara
想いだけでいい運んでよ
omoi dake de ii hakonde yo

真夜中の雨を突き抜けて走り出した
Mayonaka no ame wo tsukinukete hashiridashita
君を(君を)強く(強く)抱きしめるため
Kimi wo (kimi wo) tsuyoku (tsuyoku) dakishimeru tame
Cry in the rain
My last train oh…

Mi Ultimo Tren

Mirando hacia el cielo de la noche nublada en frente de la estación con la gente escasamente presente
La búsqueda de su apariencia ni siquiera pude encontrar una estrella
con el viento soplando a través de la entrada nuestras sombras van desapareciendo, pero
el calor de los amantes que fueron tomados de la mano aun esta

Si necesitas un motivo
Me acabas de decir algo
No va Love Love Love

Mi último tren que te permitirá viajar
La noche iluminada se va
Mi último tren está empezando a desaparecer
sólo llevare tus buenos recuerdos

las gotas de lluvia han empezado a caer las luces de la calle se han convertido hecho húmedas
Completamente se ha hecho como un sueño vago temblorozamente
en el calido abrazo para obtener el sonido desde tu corazón
sin borrar tus lágrimas puedo abrir mi paraguas

Si quieres dar una Explicación
Hubiera sido mejor darla desde el principio
pero Love Love Love

Mi último tren te envio
El amor de dos personas aun mojadas
Mi último tren de regreso
También puedes lastimarte, quiero abrazarte

Si quieres arrepentirte
Puedes hacerlo
harmonía* Love Love Love

Mi último tren que te permitirá viajar
La noche iluminada se va
Mi último tren si está empezando a desaparecer
Sólo llevare tus buenos recuerdos

Corro de última hora a través de la lluvia de la medianoche
Para poder abrazarte
Grito en la lluvia
Mi último tren oh ...

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
* en Kanji es 響け o hibike aunque lo tradusco y me Sound o sonido haci que lo puse como armonia si alguien tiene una mejor traduccion que me diga ^^

Traduccion al Ingles: aishitsuzukeru@livejournal
Traducción al Español: Serina


Yokoyama Yuu no Nikki

2009.06.12 vol. 56


Hola, es Yokoyama Yuu


Lo siento mucho


Por primera vez, he actualizado tarde


Lo siento mucho


Estoy filmando para el drama, y ahora tengo un pequeño descanso


No tuve tiempo de actualizar mi blog


En otras palabras


Yo estaba tratando de recordar mis líneas


Lo siento tanto


Ustedes pueden estar enojados conmigo


Pero definitivamente voy a actualizar a tiempo mañana


Lo siento mucho


Y ahora me voy a ir a comer con Sho-kun


Doron ~

Yokoyama Yuu no Nikki

2009.06.11 vol. 55


Hola, es Yokoyama Yuu


Hoy he filmado para el drama desde la mañana, como de costumbre


Para el almuerzo que había soba con Sho-kun


Y quién paga por ello


Quiero saber


Bueno, por supuesto que era Ore-sama *


Hemos hecho un cambio con Sho-kun es por eso que él tratara para la próxima vez que comamos juntos Yakiniku


Estoy en el estudio ahora


Inesperadamente, me encontré con Dokkun aquí


Parece como si estuviera filmando para el drama de 24 horas con Terebi


Supongo que porque era tan repentino, me sorprendió


Quiero que dar lo mejor de mi


De todas formas, vi el episodio 9 de The Quiz Show


Todos


Definitivamente verlo


Estoy muy agradecido por haber sido parte de El concurso de


Definitivamente verlo


En realidad, definitivamente verlo


Doron ~