RSS

Yokoyama Yuu no Nikki

Bueno el primer nikki que  traduzco see!! xD!! espero y lo disfruten. 

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Yokoyama Yuu no Nikki 2009-05-21
vol. 34 

Hola, soy Yokoyama Yuu 

Hoy estoy comiendo un plátano, como de costumbre 

Y para el almuerzo, es soba 

Y para la cena, es udon y curry 

Pensar en ello, ha sido así durante unos 2 meses 

Últimamente, me han dicho que mucha gente leé este blog 

E incluso durante una entrevista para una revista, 

"¿De verdad come plátanos todos los días?" 

Todo el mundo, ¿lo ha notado? 

Es extraño, ¿verdad? 

¿Por qué iba a mentir sobre algo como esto? 

Y entonces hay este 

"¿Es molesto comer plátanos todos los días?" 

Si se hace, usted sabe 

Y después de eso 

Durante la noche he escrito en mi blog  acerca de los miembros sobre una fiesta sorpresa de cumpleaños para mi.

Acerca de esto, dijieron esto 

"Leí en su blog acerca de la fiesta de cumpleaños sorpresa por los miembros, y  ¿cómo te sientes al respecto?" 

Iya iya iya 

Eh 

¿Qué pasa con ellos? 

Por supuesto, mi corazón gritaba * 

Toda persona, puede entender

Porque escribi a las 3 de la mañana 

Pero pensar de esta manera, es infantil, ¿no? 

Pero mi respuesta a esas preguntas que me hace un adulto ** 


Hoy voy a llegar tarde a causa de la Recomendación de teatro de disparo*** 

Pero definitivamente voy a dar paso a escuchar a él 

Doron 

--- 

Notas: 

* Escribió心の叫びy significa literalmente pero que clase de sonidos extraños, aunque no tanto en japonés. 
** ... No tengo ni idea de lo que él entiende por eso. XD El original delでもちゃんと質問に答えた僕は大人でしょasí que si alguien tiene alguna mejor idea, me encantaría escucharlas. : D
*** Disparo?? en verdad no le entendi !!

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Traduccion al español SERINA
Traduccion al Ingles  skycouldfall@livejournal


0 comentarios:

Publicar un comentario